Форум-тусовка

"Вся информация нашего портала доступна Вам по цене Вашей доброжелательности". Редактор сайта.


Поступившие сообщения


36

Елена Ананьева  (Штайнбах, Германия)  (punkt_elena@yahoo.de) 8.5.2007
О Гимне Одесского зарубежного землячества: 
Мне трудно заочно судить о том, как это сделано берлинцами.
Но использование музыки столь известного военного марша вызывает сомнение. Конечно, всё должно соответствовать, играть на идею, а не наоборот, вызывая совсем ненужные ассоциации.
Гимн Одесского зарубежья безусловно должен быть!


35

см. также N 28, 49

Семён Аледорт  (Берлин, Германия)  (samsonsemen@web.de) 07.5.2007
О Землячестве одесситов и его гимне.

Саша, дорогой, здравствуй. Писал я тебе письмо, согласно моему пониманию Гимна, а не на основе твёрдых знаний и убеждений. Получив твои разъяснения, за которые тебе очень благодарен, я по Интернету немного "образовался". Несмотря на отличия понятий "диаспора" и "землячество", я согласен с тобой и принимаю их, как синонимы, т.к. мы все вкладываем в них один смысл. Я теперь согласен с тобой также распространить эти понятия не только на город, но и на страну. Но категорически не принимаю понятие - "современная зарубежная одесская диаспора".
Ты стопроцентно прав, говоря, что если я чего-то не слышал, то это не означает, что этого нет вообще. Но "зарубежная диаспора" и, тем более, "зарубежное землячество" я действительно не встречал ни "на слуху", ни в прессе, ни в Интернете. Трудно будет содать текст Гимна с размытыми общими категориями, без конкретных и точных образов места и условий пребывания одесситов за рубежом. Возможно найдётся такой талант? Ты сам в приамбуле к конкурсу пишешь, что "до сих пор попытки написания текста ... не дали положительных результатов".
В отношении музыки. Да, тамбовский полковой трубач, а позже дирижёр (капельмейстер) Василиий Иванович Агапкин написал марш "Прощание славянки". Он создал великое музыкальное произведение, прекрасное по мелодичности и могучее по эмоциональному воздействию. Он - гений. Через месяц после первого исполнения вся Россия балдела от "Славянки". Марш для музыки гимна? Прекрасно. Не существует ни критериев, ни канонов для гимновой музыки. Поэтому гимны многих стран нудные и немелодичные. Под "Марсельезу" (гимн Франции) маршировали отряды армии Де Голля и партизан (маки) на параде в Париже. Марш "Прощание славянки" баллотировался в Госдуме наравне с музыкой Александрова в качестве Гимна России. Он официально утверждён в качестве Гимна Тамбовской области.
Ты спрашиваешь, что общего между "Пр. сл." и Одессой? Да, мало общего. Но я не композитор и мог для гимна только лишь взять готовую музыку. И выбрал эту прекрасную, зажигательную, жизнеутвеждающую и легкую мелодию. Я уверен, что здесь именно такая и нужна. А ты что предложил бы фрагмент из "Белой акации"? Или так всегда критикуемый тобой одесско-еврейский клезмер? Цитата: "При колоссальной одесской музыкальной культуре ... петь ... так называемый "Гимн одесситов" ... нонсенс". Про какую культуру ты говоришь? Про "Шаланды полные кефали"? Или ты имел в виду Нежданову, Олейниченко, Рихтера, Гилельса и т. д.? Но главное не это. А то, что ты сам не заметил, как перешёл на язык советских критиков, которые по заданию партии писали о неугодных ей авторах. Надо было ещё после слов "так называемый" написать и "пресловутый". Ты можешь к моему "Гимну" относиться, как тебе угодно. Я сам знаю, что это дилетантский лепет. Но зачем мне, автору, ты пишешь такие слова? Ну, написал бы: текст слабый, неинтересный, рифмы неудачные и т. п. "Так называемый "Гимн одесситов". Он называется "Гимн Берлинского клуба одесситов". Но слова "Берлинский клуб одесситов" действуют на тебя, как красная тряпка на быка. И ты, я уверен, не желая того, обидел человека, который искренне тебя уважает.
Поэтому - с уважением, Семён.
P.S. Ты пишешь, что тебе "... истина дороже". А ты уверен, что твоё мнение - это истина в последней инстанции?

Редактор сайта  (Berlin)  (alex@deribasinfo.de) 25.5.2007

Дорогой Семён, благодарю за участие в диспуте.
Вообще-то я не хотел его продолжать, зная твою «зацикленность» на предложенном тобою гимне клуба одесситов. Но перечитав твоё давнишнее письмо (7 мая), решил всё же ответить, потому как в нём много не соответствующего и теме дискуссии, и обстоятельствам. Тем более, хотелось бы дать разъяснения будущим участникам Конкурса, ибо правильный подход к заимствованию уже известной музыки в конкурсном гимне важен. Совершенно непонятно, о каких «размытых общих категориях» и каких «конкретных и точных образах места и условий пребывания эмигрантов за рубежом» может идти речь. Причём тут совершенно надуманные «обстоятельства» рамок создания гимна эмигрантов, когда существует единственный критерий – отъезд из родного города и проживание за его границей в качестве зарубежных иммигрантов? Где угодно – в США, Канаде, Германии, Израиле… Не говоря уже о постоянной зарубежной миграции: сегодня ты израильтянин, завтра – ты в Германии, США… О музыке. Да, не существует твёрдых канонов для музыки Гимна. Кроме её соответствия теме и торжественности. Кстати, никому не дано судить о «нудности и немелодичности» гимнов других стран, у каждого народа своя музыкальная культура.
Повторюсь: использование музыки «Марша славянки» для Гимна зарубежных одесситов – нонсенс. Пожалуйста, без предвзятостей вдумайся в ситуацию. Марш-то называется «Прощание славянки». И общеизвестно, что он посвящён тяжёлому переживанию женщин-славянок, провожающих своих мужей-сыновей на русско-балканскую войну.
В нём звучит любовь к России: «Беззаветно тебя мы любим, Святорусская наша земля!» и призыв: «Ждёт победы России святыня. Отзовись, православная рать!» Марширующие в строю солдаты поют: «И снова в поход! Труба нас зовёт! Мы вновь станем в строй и все пойдём в священный бой. Встань за Веру, Русская земля!» Звучание марша не может не вызывать соответствующих ассоциаций. Нельзя без иронии смотреть, как стоя (по поводу и, зачастую, без повода) клубные женщины-«славянки» (читай – еврейки), покинувшие вместе со своими мужьями-сыновьями родные края и отнюдь не на европейскую войну (а совсем наоборот – на лучшую жизнь в Европе), исполняют эту известнейшую мелодию. Кажется, вот-вот из их уст должно прозвучать: «Встань за Веру, Русская земля!». Общеизвестно, что с музыкой связана идеология. Вряд ли, можно согласиться с твоим суждением, что сам этот мобилизующий военный походный марш является «жизнеутверждающим» (прощание-то с людьми, идущими в бой!), а посему соответствует одесскому духу. Нечего спорить – музыка этого прекрасного русского военно-патриотического марша для гимна зарубежных одесситов использована не совсем взвешенно. Кстати, под звуки марша "Прощание славянки", исполненного военным оркестром, на Новодевичьем кладбище был опущен в могилу гроб с прахом Михаила Ульянова.
Вне предмета нашего разговора, я бы не «притягивал за уши» совершенно непонятные вещи, не прибегал бы ни к какой фальсификации («критикуемый тобою одесско-еврейский клезмер», приведение надуманных музыкальных примеров, применение «языка советских критиков, которые по заданию партии писали о неугодных ей авторах», и т.д.).
Напрасно ты возвёл себя в «автора, неугодного партии», напрасно ты возбуждаешь в себе «активную самооборону» и, тем более, обижаешься. Пожалуйста, успокойся, не созванивался я ни с Зюгановым, ни с Петром Симоненко и партийных заданий критики тебя, «неугодного партии автора», не получал. Кстати, выбор музыки «Марша славянки» они бы одобрили по любому поводу. Под этот марш шагали военные полки Красной армии (и Белой армии, и польской Армии Крайовой). На музыку марша писали тексты многие поэты. Есть прекрасные стихи у Александра Галича: «Будут зори сменяться закатами, будет солнце катиться в зенит. Умирать нам, солдатам, солдатами. Воскрешать нам – одетым в гранит». Ты прав, Иосиф Бродский предлагал использовать эту музыку для Гимна России. Но в том то и дело, что эта музыка, имеющая патриотическо-военное происхождение, всему перечисленному соответствует, но никак не покинутой эмигрантами Одессе. Семён, ты – только автор текста. Текста, которого я не знаю, ни разу не пел и, вообще, ни слова о нём тебе не сказал, отметив лишь неудачный выбор музыки. Что ж ты меня, никак не комментирующего твой текст, умоляешь: «Ну, написал бы, что текст слабый, неинтересный, рифмы неудачные и т.п.». Что ж, тебе виднее.
Резюмирую – я ничего не сказал такого, что ты сам сказал о себе: «Я сам знаю, что это (гимн) дилетантский лепет».
Если б только этим дилетантством характеризовался твой клуб одесситов по рождению.
В клубе торжествует примитивнейший дух «гомо мисожникус». Я знаю, что ни ты, ни абсолютное большинство его не разделяют, посему обидно, что ты, понимая весь негативизм клубной ситуации, поневоле активно способствуешь клубному дилетантству.
Что касается действия на меня слов «Берлинский клуб одесситов», как «красная тряпка на быка», то я бы воздержался от этой образности. Общеизвестно, что быки по своей природе дальтоники, и во время корриды они реагируют не на цвет, а на движение мулеты (замечу, что в разных странах Южной Америки используются и зелёные, и белые мулеты).
Поскольку твой клуб, отожествляемый тобою с красной тряпкой, никаких серьёзных и значимых движений (прежде всего, культурологических) не делает, то эта «красная тряпка» на меня, «быка», действовать никак не может.
По-прежнему, свидетельствую к тебе своё глубокое уважение.


34

Давид Бердичевский  (Сочи)  (david-39@mail.ru) 5.5.2007
С Днём Победы!: 
Уважаемые друзья!
Сочинский клуб одесситов поздравляет членов Вашего Клуба с великим праздником, который всегда останется символом доблести, мужества и отваги.
День Победы - праздник нескольких поколений, он объединяет отцов, детей и внуков. Мы от души желаем Вам всем здоровья, мира и счастья!
От имени членов Клуба
Давид Бердичевский, председатель Клуба.


33

Людмила Краюшкина  (Одесса)  (ean1@orcci.odessa.ua) 5.5.2007
Спасибо за сайт!: 
Уважаемый Александр, огромное спасибо за сайт! Очень-очень интересно и познавательно!! А объёмно-то как!!! Даже не представляется, за какое время можно всё прочесть. Ваши материалы используются детьми наших сотрудников для написания рефератов и других работ в школах.
И, естественно, ни у кого другого такой информации нет. И сидящие дома старики-родители наших сотрудников тоже с благодарностью читают ваши материалы. А, уж, когда мы дадим ссылки на ваш сайт, то дома в семьях люди будут драться за место у компьютера...
С одесским весенним приветом и благодарностью за ваше общение с одесситами.
Людмила Васильевна.
Одесская Торгово-промышленная палата.

Редактор сайта  (Berlin)  (alex@deribasinfo.de) 06.5.2007
Уважаемая Людмила Васильевна!
Пользуюсь случаем передать наши поздравления и наилучшие пожелания всем сотрудникам Одесской Торгово-промышленной палаты в связи с Днём Победы!
Мы всегда помним о той большой моральной поддержке и практической помощи деятельности ДОМА ДЕРИБАСА, которые были оказаны руководством ТПП.
Мы были приглашены презентовать ДОМ ДЕРИБАСА на заседании Президиума ТПП, деятельность ДОМА ДЕРИБАСА Вами была представлена на страницах журнала "Одесский регион", нам было оказано содействие в авторской защите номинации Дерибасовской премии в Государственном департаменте интеллектуальной собственности Украины.
Ныне Одесса семимильно шагает в Европу, и открываются новые широкие возможности нашего взаимного сотрудничества. Надеемся, что оно найдёт конкретное выражение при проведении в Одессе "Круглого стола" (сентябрь с.г.). Рады будем очередной встрече с руководством ТПП и с Вами лично.
С добрыми пожеланиями
Александр Маниович.


32

Всеволод Верник  (Нью-Йорк, США)  (seva37@mail.ru) 5.5.2007
С Днём Европы!: 
Сердечно поздравляю одесситов Дома Дерибаса и всех одесситов, живущих вне Одессы, с Днём Европы!
Желаю вам здоровья, мира, благополучия и процветания.
Искренне ваш
Всеволод Верник.
Нью-Йорк.


31

Andrzej Slowicki  (Frankfurt/M, BRD) 5.5.2007
Privet: 
Dorogoj pan Aleksandr, spasibo za novyje internet izvestija.
Segodnija uletaju v Neapol dalshe iskat sledov at Don Josepha de Ribasa.
Serdechnyj Privet!
Vash Andrzej Slowicki.


30

Владимир Рывкин  (Эрланген, Германия)  (+49-(0)9131-490822) 4.5.2007
Шире шаг, ДерибасИнфо!: 
Дорогой Сайт,
посылаю тебе маленькую импровизацию, но с большим чувством.
Александр, шире шаг!

Сайту Дерибаса -
Поздравлений масса,
Добрых пожеланий,
Спонсоров вливаний!
Он лишь годовалый,
Но успех немалый.
Пусть шагает шире
В мировом эфире!

Твой Владимир Рывкин.


29

Редактор сайта  (Berlin)  (alex@deribasinfo.de) 03.5.2007

ПОЗДРАВЛЕНИЕ С ДНЁМ ПОБЕДЫ
В лице Почётных членов ДОМА ДЕРИБАСА - ветеранов войны и узников гетто Владимира Банта (Кфар-Саба, Израиль), Аркадия Бродского, Марка Вайнштейна, Льва Лихтмахера, Екатерины Лотош, Якова Резника, Михаила Церкович, Якова Шафирова и Авраама Шварцмана (все - Берлин), Павла Цаудера (Бремен), Александра Шисселя (Гёттинген), Аркадия Хасина (Вормс) поздравляем всех со славным праздником - Днём Победы!
Долголетнего Вам здоровья и благополучия!



28

см. также N 35, 49

Семён Аледорт  (Берлин, Германия)  (samsonsemen@web.de) 30.4.2007
Тема: K-1 (Раздел "Конкурсы") Гимн одесского заграничного землячества  
Уважаемый Александр!
Я думаю, что "Гимн одесского зарубежного землячества" не очень точное название. Я не слышал вообще такое выражение - "ЗАРУБЕЖНОЕ". Более того, не слышал даже "АМЕРИКАНСКОЕ ЗЕМЛЯЧЕСТВО" или "АНГЛИЙСКОЕ" и т.п. Есть берлинское, нью- йоркское, лос-анджелесское, т.е. более известны землячества городов. Члены этих землячеств связаны между собой одной осязаемой территорией, например, города, но не страны или, тем более, в мировом масштабе. Но возможно найдутся авторы, которые придумают гимн на тему зарубежного землячества. Я же предлагаю на Ваш суд "Гимн Берлинского клуба одесситов", который исполняется на каждом сборе клуба вот уже семь лет. Возможно, Вы его не примете, т.к. он всё-таки не дословен теме конкурса. Ну, тогда пусть он прозвучит, как внеконкурсный.
С уважением, Семён Аледорт.

Редактор сайта  (Berlin)  (alex@deribasinfo.de) 01.5.2007
Уважаемый Семён!
Ты затронул принципиальные вопросы создания "Гимна Одесского зарубежного землячества" и понятия "Зарубежное землячество".
Воспользуюсь случаем, дабы от имени устроителей Конкурса дать разъяснения будущим участникам объявленного Конкурса, а также проведения в настоящее время работы по учреждению Всегерманского землячества одесситов. Позволю себе не согласиться с твоими доводами. От того, что ты "не слышал вообще такое выражение - "Зарубежное землячество", не слышал даже "Американское землячество" или "Английское землячество" и считаешь, что понятие "Землячество" может быть только городским ("но не страны или, тем более, в мировом масштабе"), а могут быть только землячества городов, члены которых "связаны между собою осязамой территорией", совсем не означает, что такового понятия нет в общественно-международной практике.
Даже, когда не так широко было виртуальное общение, и тогда "осязаемость" понятий зарубежной диаспоры и землячества (не в юридическом, а в общеупотребляемом смысле) были "вселенскими", т.е. зарубежными по отношению к стране, городу и т.д своего рождения (обучения, работы, службы в армии и др.) или происхождения предков. И существуют не только городские, но и межрегиональные землячества, землячества в рамках государства. Можно привести примеры из общественной жизни Израиля, где действуют Всеизраильское землячество "Одесса" (Одесса, Николаев, Херсон и др. области), Всеизраильское Белорусское землячество выходцов из Белоруссии, проживающих в 32 городах страны, Всеизраильское землячество "Латинская Америка" (Нацрат Илит) и даже Всеизраильское землячество "Земляки Януковича" (Иерусалим).
А раз есть такое понятие, как "Зарубежное землячество" (и употребляемое в качестве синонима - "Диаспора"; можно сказать и наоборот), у которого единая цель - поддержание и развитие своей общности и связи с родиной, то совершенно правомерна постановка вопроса создания Гимна этой совокупности людей своего единого происхождения и живущих за пределами своей родины. И совсем неважно, где они живут - в Америке, Израиле, Германии, Франции, Канаде, Австралии... Кстати, в Одессе (впервые среди городов Украины и, кажется, России) при мэрии создано Управление по связям с Одесской зарубежной диаспорой, рассматриваемой в совокупности как единое целое.
Ну, а требования к Гимнам одинаковы всегда и везде. Будь гимн города, общественной организации, отдельного мероприятия и т.д. Они двуедины - текст и музыка (допускается заимствование) должны иметь прямое отношение. Примеров масса, в частности, примером может служить известный Гимн землячества донбассовцев Москвы, авторы - Евгений Нефёдов (слова), Владимир Шаинский (музыка).
Довод - 7-летнее исполнение клубом одесситов в Берлине представленного тобою варианта гимна совсем не является правомерностью названия его гимном.
При колоссальной одесской музыкальной культуре, торжественно-стоя петь в залах, на теплоходе, в автобусе (по поводу и зачастую без повода) так называемый "Гимн одесситов" на музыку "Марша славянки" - это нонсенс.
Нонсенс - ибо "Марш славянки" написан армейским капельмейстером Агапкиным для российских войск, в строю шагающих из казарм на вокзал для поездки в теплушках на фронт русско-балканской войны. Замечу, что марш прекрасен, но что общего у него с одесситами и Одессой, повторюсь, обладающей своей богатой музыкальной культурой.
По твоей просьбе текст твоего варианта гимна будет опубликован вместе со всеми другими предложениями по завершении проведения Конкурса.
Семён, я с уважением отношусь к твоему творчеству и твоей деятельности в совете клуба (замечу, что без тебя, твоего творчества, твоей инициативы и энергии, твоей демократичности и интеллигентности нынешнего клуба вообще бы не существовало), но "Семён мне друг, но истина дороже" (плагиат к месту...).
Творческих тебе успехов!


27

Редактор сайта  (Berlin)  (alex@deribasinfo.de) 01.5.2007
Дорогие друзья - фанаты, спортсмены и тренеры!
В Всеукраинский День Футбола поздравляем вас с победой Украины в Конкурсе на право проведения финала турнира Чемпионата Европы по футболу! Мы надеемся, что футбольные матчи Европа-2012 будут проходить и в Одессе. Уверены, что в составе Сборной Украины мы увидим одесских игроков. Помните, что на страницах нашего сайта для вас всегда открыта ФАНАТКА.


26

ИРОНИСТ  (Советский Союз)  (Ru) 28.4.2007
День Интернета: 
Уважаемый редактор!
Благодаря меня за поздравление посетителей сайта с Днём интернета, Вы написали, что я "выступил в качестве экумениста (и даже больше)" (10 апреля).
Хотелось бы уточнить: "даже больше" - это хорошо или плохо?
Благодарю!
Ваш ИРОНИСТ.

Редактор сайта  (Berlin)  (alex@deribasinfo.de) 30.4.2007

Уважаемый ИРОНИСТ.Ru!
Заглянув в Википедию и др. издания, читаем: "Экуменизм от греческого слова "Экумена" - Вселенная. В настоящее время экуменизм понимается как крайне-либеральное религиозно-философское течение с тенденцией к объединению различных конфессионных направлений". В основном подразумевается в рамках христианской религии. Характеризуя Ваше высказывание "в качестве экумениста (и даже более)", имелось в виду, что Вы равнозначно обратились к представителям всех основных религий. Так что, на мой взгляд, "и даже более" - это хорошо! Попутно нельзя не заметить, что в мире много противников экуменизма и глоболизации религии. Добрые Вам пожелания!


25

Владимир Рывкин  (Эрланген, Германия)  (+49-(0)9131-490822) 22.4.2007
К 20-летию Студии сатиры и юмора "РЕЗОНАНС" (Одесса): 
Дорогие друзья-студийцы!
Поздравляю нас всех с 20-летием Одесской студии сатиры и юмора "РЕЗОНАНС". Созданная на волне "Юморины", руководимая в разные времена Верой Крохмалёвой и Дмитрием Романовым, благотворительно патронируемая Эдуардом Гурвицем (в то время председателем кооператива "Экополис", а затем мэром Приморского района Одессы), студия "РЕЗОНАНС" стала заметным общественным и творческим явлением в городе.
Мне хочется вспомнить добрым словом и передать приветы всем резонансникам, ныне живущим в разных странах мира.
Давайте организуем нашу пост-юбилейную встречу в Одессе.
А пока наша радостная виртуальная встреча на страницах "ДерибасИнфо".
Добро пожаловать, Александр Беренштейн, Лев Вайсфельд, Владимир Гордон, Михаил Кличко, Михаил Коломей, Сергей Ковалинский, Анатолий Линник, Сергей Милошевич, Александр Рыбалка, Альберт Пассерман, Ирина Полторак, Борис Тимановский, Григорий Фаер, Лена Каминская, Алексей Овчинников!
Мысленно всегда с Вами!
Владимир Рывкин.
Эрланген, Германия.

Редактор сайта  (Berlin)  (alex@deribasinfo.de) 22.4.2007

Уважаемые резонансники!
Одесситам помнится Ваше активное участие в "Юморинах", многие Ваши публикации в журналах, альманахах и газетах, зажигательные выступления во многих залах города. Резонанс Вашей деятельности остался в наших душах, запал в наши мысли. Мы помним многие Ваши афоризмы - "Писателем, как и одесситом, стать просто - им надо родиться в Одессе", "Всем лучшим в себе я обязан обезьяне", "Незнание законов природы не освобождает от уплаты алиментов"... Поздравляем Вас, разъехавшихся в разные страны мира и вновь встретившихся на страницах сайта! Володя Рывкин написал "Воспоминания о "Резонансе", которые при желании Вы можете получить от автора. Контакт - по адресу сайта или тел. +49-(0)9131-490822 Владимир Рывкин.


Написать сообщение

3



Главная страница


Начало
страницы

Impressum | Copyright © 2006 Haus Deribas e.V. Berlin
При использовании материала сайта ссылки на http://www.deribasinfo.de обязательны